Luceafărul :
Mă dor de crudul tău amor
A pieptului meu coarde,
Şi ochii mari şi grei mă dor,
Privirea ta mă arde.
"Dar cum ai vrea să mă cobor?
Au nu-nţelegi tu, oare,
Cum că eu sunt nemuritor,
Şi tu eşti muritoare?"
"Nu caut vorbe pe ales,
Nici ştiu cum aş începe -
Deşi vorbeşti pe înţeles,
Eu nu te pot pricepe; (...)
În traducerea lui Leon Leviţchi :
My heartstrings ache when every eve
You vent your cruel desire,
Your eyes, so gloomy, make me grieve,
And schorching is their fire.
"How could I possibly descend?
You ought to realize
That my life here will have no end,
While yours just gleams and dies."
"I do not make of words a choice,
I know not how to start,
Though you speak clearly, with men's voice,
I fail to read your heart; (...)
Dulce-i limba română.
duminică, 15 ianuarie 2017
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Un an
A trecut un an de când mamaia nu mai e. Un an cu de toate. De parcă n-ar fi fost, De parcă am rămas agățați de o clipă tot acolo, în martie...
-
Stau cu ochii în laptop și din când în când oftez și notez câte ceva pe o foaie mâzgălită, toată numai floricele și inimioare, să pară că l...
-
Știi cum e să te trezești într-o dimineață, o dimineață ca oricare alta din viața asta nespus de tristă pe alocuri și să ai sentimentul c...
-
Timpul nu vindecă nimic. Se depun straturi. Atât. Şi când nu reuşeşti să te fixezi în prezent, se ridică câte un strat de amintiri gata să ...
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu